给外文版本网站的企业一些建议,淄博网站建设

面议元2023-06-14 18:14:24
  • 韩女士
  • 查看联系方式
  • 微信在线
  • 网站建设 

韩女士

注册时间:2023-01-26

————认证资质————

  • 个人未认证
  • 企业未认证
  • 微信未认证
  • 手机已认证

线上沟通

与商家沟通核实商家资质

线下服务

核实商家身份所有交流确保留有证据

服务售后

有保障期的服务请与商家确定保障实效

详情

给外文版本网站的企业一些建议,淄博网站建设

淄博网站建设,淄博网站制作,淄博网站设计,淄博网络公司,淄博网站推广淄博乐达信息技术有限公司韩女士 更多网络营销咨询请关注微网络时代1991)您的一次选择会对企业带来一次巨大的改变,当代社会就是需要改变!!欢迎致电详询也可以加QQ请专业语言人士来翻译来检查你的网站,通读你的外文网站,务必是行文语法符合海外客户阅读,这个工作很重要。我上次听说还有的企业网站竟然是用金山快译翻译 的,可想而知这样的网站让别人读起来往往不知所云。

2:优化细节, 网站地图,联系方式(这里要考虑到国外较常用的而不是我们用的QQ),联系人名称,还有更多的细节方面就等待我们企业网站运营人员的发 现,总之,要尽可能的做到完美,尽量减少一些粗浅的错误,让我们更专业的为海外 客户服务。还有比如,很多企业的联系邮件是用的免费邮件,很多国外邮件服务器因 为国内邮件群发的现象泛滥而把国内邮件服务器设置 为黑名单,往往因此而丧失了很 多商务机会。

3:不同语种的网站,网站的设计风格,针对搜索引擎的优化都要结合面向的国家群体去区别对待, 很简单,韩文企业网站和针对欧美市场的英文网站,风格较好不一 样。因为韩国的网页风格追求细腻、华丽、炫丽,韩国客户在国内见惯了设计精美的 网页,如果再来看我们的网站可能就有不适应。但是对于欧美客户来说恰恰又比较相 反,简介明了的风格设计,快速的导航设置对他们则比较重要。因此呢。在这个方面 我们要不同的国家和语种要不同的对答。

展开更多
酷易搜提醒您:
1)为了您的资金安全,请选择见面交易,任何要求预付定金、汇款等方式均存在风险,谨防上当受骗!
2)确认收货前请仔细核验产品质量,避免出现以次充好的情况。
3)该信息由酷易搜网用户自行发布,其真实性及合法性由发布人负责,酷易搜网仅引用以供用户参考,详情请阅读酷易搜网免责条款。查看详情>
免费留言
  • !请输入留言内容

  • 看不清?点击更换

    !请输入您的手机号

    !请输入验证码

    !请输入手机动态码

提示×
该账号认证已过期,无法显示联系电话。
微信在线
关闭
韩女士
×
发送即代表同意《隐私协议》允许更多优质供应商为您服务